[CS-FSLUG] Macs and Linux use in CD Vol 80 - Issue 11

Timothy Butler tbutler at ofb.biz
Thu Nov 4 22:19:54 CDT 2010

> Tell me why WHNU doesn't suit your needs.  WHNU is:
> | The Westcott-Hort edition of 1881 with complete parsing information
> | for all Greek words. Readings of Nestle27/UBS4 shown, also with
> | complete parsing information attached

	I'd have to check again, admittedly it has been a few years since I tried. I recall there were issues, I'd just need to revisit what they were.

> But let us know if there are other, legitimate sources of NA or UBS that
> we could use.
> Also note that we now have SBL Greek NT and its apparatus, via Logos, in
> the main CrossWire repo.  The apparatus is as a commentary.

	Interesting, I am not familiar with it, but it sounds useful.

> We do not have BHS.  But we do have WLC and Aleppo Codex, along with
> OSMHB, Open Scriptures Morphological Hebrew Bible:

	The big problem there, from a seminary student's perspective, is that we are required to use BHS. If there is a variant reading and I don't catch it, it could cause me trouble. Now, after I graduate in December, I suppose it could do in a pinch, since I don't plan on doing any published Hebrew work!

	Having morphological tagging is awfully handy, not only as a cheat sheet, but also for doing rapid word studies. Does Xiphos allow searching for grammatical constructions these days?

> It's been repeatedly asked for.  There are problems.  See
> http://www.crosswire.org/forums/mvnforum/viewthread_thread,379#1054

	This is a similar issue. We are only allowed to use BDB or HALOT as our primary lexicon. I do see where it would be difficult, however. Accordance only finally got the full text about a year ago, previously it had an abridged version.

	I don't mean this to be a critique of your work. Rather, it is the ugly reality of non-standard modules across the industry, I think. It does make using a SWORD-based program difficult for people like me, however. 


More information about the Christiansource mailing list