<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFCC" text="#000000">
    <p>According to Joshua Lingel of <a
href="http://www.i2ministries.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1&Itemid=9">i2
        Ministries,</a> “Even more dramatic a change is the Arabic and
      Bangla (Bangladesh) translations. In Arabic, Bible translations
      err by translating ‘Father’ as ‘Lord.’ ‘Guardian.’ ‘Most High’ and
      ‘God.” In Bangla, ‘Son of God’ is mistranslated ‘Messiah of God’
      consistent with the Quran’s Isa al-Masih (Jesus the Messiah),
      which references the merely human Jesus.”</p>
    <p>In response to these translations, many within the evangelical
      missions movement as well as many former Muslim converts and
      indigenous Christians from countries where these translations are
      being used, are indignant. After numerous appeals have been
      rejected, a <a
href="http://www.change.org/petitions/lost-in-translation-keep-father-son-in-the-bible">petition
        has been launched</a> to call for the end to the translations.</p>
    <p>Thousands have signed up.</p>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.wnd.com/2012/02/wycliffe-defends-changing-titles-for-god/">http://www.wnd.com/2012/02/wycliffe-defends-changing-titles-for-god/</a>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Marxists are the beverly hillbillys without any of the charm.
</pre>
  </body>
</html>