<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body bgcolor="#FFFFCC" text="#000000">
<p>According to Joshua Lingel of <a
href="http://www.i2ministries.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1&Itemid=9">i2
Ministries,</a> “Even more dramatic a change is the Arabic and
Bangla (Bangladesh) translations. In Arabic, Bible translations
err by translating ‘Father’ as ‘Lord.’ ‘Guardian.’ ‘Most High’ and
‘God.” In Bangla, ‘Son of God’ is mistranslated ‘Messiah of God’
consistent with the Quran’s Isa al-Masih (Jesus the Messiah),
which references the merely human Jesus.”</p>
<p>In response to these translations, many within the evangelical
missions movement as well as many former Muslim converts and
indigenous Christians from countries where these translations are
being used, are indignant. After numerous appeals have been
rejected, a <a
href="http://www.change.org/petitions/lost-in-translation-keep-father-son-in-the-bible">petition
has been launched</a> to call for the end to the translations.</p>
<p>Thousands have signed up.</p>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.wnd.com/2012/02/wycliffe-defends-changing-titles-for-god/">http://www.wnd.com/2012/02/wycliffe-defends-changing-titles-for-god/</a>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Marxists are the beverly hillbillys without any of the charm.
</pre>
</body>
</html>